Discover your future in China,
where education knows no bounds.

To Chiang Kai – Shek by Mao Zedong ~ 毛泽东 《临江仙·致蒋介石》 with English Translations

作品原文

毛泽东 《临江仙·致蒋介石》

咋看年华似水,
犹忆临云低回,
那堪杜宇耳边啼,
故乡明月在,
彩燕何时归?

 

 

作品译文

The Immortals at the River
To Chiang Kai – Shek

Years are like water at first sight,
Yet I can recall the approaching clouds circling at low altitude.
They cry of Du Yu passing my ears is hardly bearable.
In our native place is the bright moon,
But when will the colored swallow come homeward?

赞(0)
未经允许不得转载:STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG) » To Chiang Kai – Shek by Mao Zedong ~ 毛泽东 《临江仙·致蒋介石》 with English Translations
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS