Some and Others —In Memory of Lu Xun by Zang Kejia
作品原文 臧克家 《有的人——纪念鲁迅有感》 有的人活着 他已经死了; 有的人死了 他还活着。 有的人 骑在人民 头上:“啊,我多伟大!” 有的人 俯下身子给人民当牛马。 有的人 把名字刻在石头上想“不朽”, 有的人 情愿作野草,等着地下的...
作品原文 臧克家 《有的人——纪念鲁迅有感》 有的人活着 他已经死了; 有的人死了 他还活着。 有的人 骑在人民 头上:“啊,我多伟大!” 有的人 俯下身子给人民当牛马。 有的人 把名字刻在石头上想“不朽”, 有的人 情愿作野草,等着地下的...
作品原文 臧克家 《老马》 总得叫大车装个够, 它横竖不说一句话, 背上的压力往肉里扣, 它把头沉重的垂下! 这刻不知道下刻的命, 它有泪只往心里咽, 眼里飘来一道鞭影, 它抬起头望望前面。 英文译文 The Old Horse Zang ...