Who Love the Endless Reincarnation by Lin Huiyin ~ 林徽因 《谁爱这不息的变幻》 with English Translations
作品原文 林徽因 《谁爱这不息的变幻》 谁爱这不息的变幻,她的行径? 催一阵急雨,抹一天云霞,月亮, 星光,日影,在在都是她的花样, 更不容峰峦与江海偷一刻安定。 骄傲的,她奉着那荒唐的使命: 看花放蕊树凋零,娇娃做了娘; 叫河流凝成冰雪,...
作品原文 林徽因 《谁爱这不息的变幻》 谁爱这不息的变幻,她的行径? 催一阵急雨,抹一天云霞,月亮, 星光,日影,在在都是她的花样, 更不容峰峦与江海偷一刻安定。 骄傲的,她奉着那荒唐的使命: 看花放蕊树凋零,娇娃做了娘; 叫河流凝成冰雪,...
作品原文 林徽因 《一串疯话》 好比这树丁香,几支山红杏, 相信我的心里留着一串话, 绕着许多叶子,青青的沉静, 风露日夜,只盼五月来开开花! 如果你是五月,八百里为我吹开 蓝空上霞彩,那样子来了春天, 忘掉腼腆,我定要转过脸来, 把一串疯...
作品原文 林徽因 《莲灯》 如果我的心是一朵莲花, 正中擎出一支点亮的蜡, 荧荧虽则单是那一剪光, 我也要它骄傲的捧出辉煌。 不怕它只是我个人的莲灯, 照不见前后崎岖的人生—— 浮沉它依附着人海的浪涛 明暗自成了它内心的秘奥。 单是那光一闪...
作品原文 林徽因 《去春》 不过是去年的春天,花香, 红白的相间着一条小曲径, 在今天这苍白的下午,再一次登山 回头看,小山前一片松风 就吹成长长的距离,在自己身旁。 人去时,孔雀绿的园门,白丁香花, 相伴着动人的细致,在此时, 又一次湖水...