Discover your future in China,
where education knows no bounds.

标签:Li Shangyin

第2页
Tang poems

Li Shangyin Poem: To One Unnamed – 李商隐《无题》

studyinchinaglobal.com阅读(352)评论(0)赞(0)

无题 李商隐 相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝[1]方尽, 蜡炬成灰泪[2]始干。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬山[3]此去无多路, 青鸟[4]殷勤为探看。 注释: [1] 丝:与“思”谐音。 [2] 泪:烛泪,即蜡...

Tang poems

Li Shangyin Poem: To the Willow Tree – 李商隐《柳》

studyinchinaglobal.com阅读(271)评论(0)赞(0)

柳[1] 李商隐 曾逐东风[2]拂舞筵, 乐游春苑[3]断肠天。 如何肯到清秋日, 已带斜阳又带蝉。 注释: [1] 柳:这里应指曲江柳。长安城南曲江盛产柳树,而且与乐游苑相邻,是京城士女游览之所。 [2] 东风:这里指春天之风。古人把四方...

Tang poems

Li Shangyin Poem: To the Cicada – 李商隐《蝉》

studyinchinaglobal.com阅读(235)评论(0)赞(0)

蝉 李商隐 本以高难饱, 徒劳恨费声。 五更疏欲断, 一树碧无情。 薄宦[1]梗犹泛[2], 故园芜已平[3]。 烦君[4]最相警, 我亦举家清[5]。 注释: [1] 薄宦:这里指小的地方官。 [2] 梗犹泛:这里指转徙为官,没有安定之所...

Tang poems

Li Shangyin Poem: Frost and Moon – 李商隐《霜月》

studyinchinaglobal.com阅读(305)评论(0)赞(0)

霜月 李商隐 初闻征雁已无蝉, 百尺楼高水接天。 青女[1]素娥[2]俱耐冷, 月中霜里斗婵娟[3]。 注释: [1] 青女:指青霄玉女。主管霜雪的女神。 [2] 素娥:指月宫的嫦娥。 [3] 婵娟:古代大概有三种意思:一是形容姿态曼妙优雅...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS