Du Fu: Gaze Into the Distance at Five Sacred Mountains
Gaze Into the Distance at Five Sacred Mountains 望 岳 岱 宗 夫 如 何? 齐 鲁 青 未 了。 造 化 钟 神 秀 阴 阳 割 昏 晓。 荡 胸 生 层 云 决 眦 入 归 鸟。 会 当 ...
Gaze Into the Distance at Five Sacred Mountains 望 岳 岱 宗 夫 如 何? 齐 鲁 青 未 了。 造 化 钟 神 秀 阴 阳 割 昏 晓。 荡 胸 生 层 云 决 眦 入 归 鸟。 会 当 ...
Send This As a Gift to My Wife 赠 内 三 百 六 十 日 日 日 醉 如 泥。 虽 为 李 白 妇 何 异 太 常 妻? Zeng Nei San bai liu shi ri Ri ri zui ru ni...
Beautiful Ladies 佳 人 绝 代 有 佳 人 幽 居 在 空 谷。 自 云 良 家 子 零 落 似 草 木。 关 中 昔 丧 乱 兄 弟 遭 杀 戮。 官 高 何 足 论 不 得 收 骨 肉。 世 情 恶 衰 歇 万 事 随...
Send As a Gift to Wei the Eighth, Home-Dwelling Intellectual 赠 卫 八 处 士 人 生 不 相 见 动 如 参 与 商。 今 夕 复 何 夕 共 此 灯 烛 关。 少 壮 能 几...
Wash the Troops and Horses 洗 兵 马 中 兴 诸 将 收 山 东 捷 书 夜 报 清 昼 同。 河 广 传 闻 一 苇 过 胡 危 命 在 破 竹 中。 只 残 邺 城 不 日 得 独 任 朔 方 无 限 功。 ...
Headwaters of the Chu River Melancholy 哀 江 头 少 陵 野 老 吞 声 哭 春 日 潜 行 曲 江 曲。 江 头 宫 殿 锁 千 门 细 柳 新 蒲 为 谁 绿 ? 忆 昔 霓 旌 下 南 苑 苑 ...
Feng Huang Tower: No. 2 凤 黄 台 (2) 君 不 见 潇 湘 之 山 衡 山 高 山 巅 朱 凤 声 嗷 嗷。 侧 身 长 顾 求 其 曹 翅 垂 口 噤 心 甚 劳。 下 悯 百 鸟 在 罗 网 黄 雀 最 小 ...
Feng Huang Tower: Poem No. 1 凤 凰 台 亭 亭 凤 凰 台 北 对 西 康 州。 西 伯 今 寂 寞 凤 声 亦 悠 悠。 山 峻 路 绝 踪 石 林 气 高 浮。 安 得 万 丈 梯 为 君 上 上 头。 恐...
Dreaming of Li Bai: Two Poems: No. 1 (1) 梦 李 白: 二 首 死 别 已 吞 声 生 别 常 恻 恻。 江 南 瘴 疠 地 逐 客 无 消 息。 故 人 入 我 梦 明 我 长 相 忆。 恐 非 平...
Dreaming of Li Bai: Two Poems: No. 1 (1) 梦 李 白: 二 首 死 别 已 吞 声 生 别 常 恻 恻。 江 南 瘴 疠 地 逐 客 无 消 息。 故 人 入 我 梦 明 我 长 相 忆。 恐 非 平...