Ouyang Xiu: Proud Fishing Households (No. 6): Sixth Month
Proud Fishing Households (No. 6): Sixth Month 玉 楼 春 (6) 六 月 炎 天 时 霎 雨。 行 云 涌 出 寄 峰 露。 沼 上 嫩 莲 腰 束 素。 风 兼 露。 梁 王 宫 阙 无 烦 ...
Proud Fishing Households (No. 6): Sixth Month 玉 楼 春 (6) 六 月 炎 天 时 霎 雨。 行 云 涌 出 寄 峰 露。 沼 上 嫩 莲 腰 束 素。 风 兼 露。 梁 王 宫 阙 无 烦 ...
Close to River Immortals: First Poem 临 江 仙 (1) 柳 外 轻 雷 池 上 雨 雨 声 滴 碎 荷 声。 小 楼 西 争 断 虹 明。 阑 干 倚 处 待 得 月 华 生。 燕 子 飞 来 窥 画 ...
Southern Songs 南 歌 子 凤 髻 金 泥 带 龙 纹 玉 掌 梳。 走 来 窗 下 笑 相 扶。 爱道画眉深浅 人时无。 弄 笔 偎 人 久 描 花 试 手 初。 等 闲 妨 了 绣 功 夫。 笑 问 双 鸳 鸯 字 怎 生...
Proud Fishing Households (No. 12): Twelfth Month 玉 楼 春 (12) 十 二 月 严 凝 天 地 闭。 莫 嫌 台 榭 无 花 卉。 惟 有 酒 能 欺 雪 意。 增 豪 气。 直 教 耳 ...
Proud Fishing Households (No. 11): Eleventh Month 玉 楼 春 (11) 十 一 月 新 阳 排 寿 宴。 黄 种 应 管 添 宫 线。 猎 猎 寒 威 云 不 卷。 风 头 转。 时 看 雪...
Proud Fishing Households (No. 10): Tenth Month 玉 楼 春 (10) 十 月 小 春 梅 蕊 绽。 红 炉 画 阁 新 装 遍。 鸳 帐 美 人 贪 睡 暖。 梳 洗 懒。 玉 壶 一 夜 轻 ...
Proud Fishing Households (No. 9): Ninth Month 玉 楼 春 (9) 九 月 霜 秋 秋 已 尽。 烘 林 败 叶 红 相 映。 惟 有 东 篱 黄 菊 盛。 遗 金 粉。 人 家 帘 幕 重 阳 ...
Waves Dredging Sand: Poem No. 3 浪 淘 沙 (3) 五 岭 麦 秋 残。 荔 子 初 丹。 绛 纱 襄 里 水 晶 丸。 可 惜 天 教 生 远 处。 不 近 长 安。 往 事 忆 开 元。 妃 子 偏 怜。...
Waves Dredging Sand: Poem No. 2 浪 淘 沙 (2) 花 外 倒 金 翘。 饮 散 无 樛。 柔 桑 蔽 日 柳 迷 条。 此 地 年 时 曾 一 醉 还 是 春 朝。 今 日 举 轻 桡。 帆 影 飘 飘。 ...
Working For the Emperor is Dangerous 圣 无 忧 世 路 风 波 险 十 年 一 别 须 臾。 人 生 聚 散 长 如 此 相 见 且 欢 娱。 好 酒 能 消 光 景 春 风 不 染 髭 须。 为 公 ...