Su Dongpo: Patridge Sky
Partridge Sky 鹧 鸪 天 林 断 山 明 竹 隐 墙 乱 蝉 衰 草 小 池 塘。 翻 空 白 鸟 时 时 见 照 水 红 蕖 细 细 香。 村 舍 外 古 城 旁 杖 藜 徐 步 转 斜 阳。 殷 勤 昨 三 更 雨 又 得...
Partridge Sky 鹧 鸪 天 林 断 山 明 竹 隐 墙 乱 蝉 衰 草 小 池 塘。 翻 空 白 鸟 时 时 见 照 水 红 蕖 细 细 香。 村 舍 外 古 城 旁 杖 藜 徐 步 转 斜 阳。 殷 勤 昨 三 更 雨 又 得...
Ninth Lunar Month, Han Wei Tower, Give to Xu Junyou: (Southern Village Music) 南 乡 子: 重 九 涵 辉 楼 呈 徐 君 猷 霜 降 水 痕 收 浅 碧 鳞 鳞...
Evening Return to Lin Gao: (Close to River Immortals) 临 江 仙:夜 归 临 皋 夜 饮 东 坡 醒 复 醉 归 来 仿 佛 三 更。 家 童 鼻 息 已 雷 鸣。 敲 门 都 不 应 ...
Mountain Cave Immortal’s Song 洞 仙 歌 冰 肌 玉 骨 自 清 凉 无 汗。 水 殿 风 来 暗 香 满。 绣 帘 开 一 点 明 月 窥 人 人 未 寝 欹 枕 钗 横 鬓 乱。 起 来 携 素 手 庭 户...
Returning Winds Decline: (Diminished Tree Orchid Flowers) 回风落景: (减 字 木 兰 花) 回 风 落 景 散 乱 东 墙 疏 竹 影。 满 座 清 微 人 袖 寒 泉 不 湿 ...
Spring Moon: (Diminished Tree Peony Flowers) 减 字 木 兰 花: 春 月 春 庭 月 午 摇 荡 香 醪 光 欲 舞。 步 转 回 廊 半 落 梅 花 婉 娩 项。 轻 云 薄 雾 总 是 少 ...
Send Off Qian Mufu 临 江 仙: 送 钱 穆 父 一 别 都 门 三 改 火 天 涯 踏 尽 红 尘。 依 然 一 笑 春 温。 无 波 真 古 井 有 节 是 秋 筠。 惆 怅 孤 帆 连 夜 发 送 行 淡 月 微 云...
Evening Return to West Lake: (Wonderful Things Nearby) 好 事 近: 西 湖 归 湖 上 雨 晴 时 秋 水 半 篙 初 没。 朱 槛 俯 窥 寒 鉴 照 衰 颜 华 发。 醉 中 吹 ...
Old Fisherman Yu Fu 渔 父 (1) 渔 父 饮 谁 家 去? 鱼 蟹 一 时 分 付。 酒 无 多 少 醉 为 期 彼 此 不 论 钱 数。 (1) Yu fu yin, shei jia qu? Yu xie yi s...
Send Off Bo Gu to Wuzhong: (Green Jade Table) 送 伯 固 归 吴 中: 青玉案 三 年 枕 上 吴 中 路 遣 黄 犬 随 君 去。 若 到 松 江 呼 小 渡 莫 惊 鸳 鹭。 四 桥 尽 是...