STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)

Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Latest Articles 第315页

Tang poems

Bai Juyi Poem: White Cloud Fountain – 白居易《白云泉》

studyinchinaglobal.com阅读(268)评论(0)赞(0)

白云泉 白居易 天平山[1]上白云泉[2], 云自无心水自闲。 何必奔冲山下去, 更添波浪向人间! 注释: [1] 天平山:位于苏州城西二十里左右,因为山势高峻,峭拔入云,故又称白云山。此山后来在宋代时被赐给范仲淹及其后人。所以又称为赐山、...

Tang poems

Xue Tao Poem: To the Peony Flower – 薛涛《牡丹》

studyinchinaglobal.com阅读(207)评论(0)赞(0)

牡丹 薛涛 去春零落暮春时, 泪湿红笺怨别离。 常恐便同巫峡[1]散, 因何重有武陵期[2]? 传情每向馨香得, 不语还应彼此知。 只欲栏边安枕席, 夜深闲共说相思。 注释: [1] 巫峡:指宋玉《高唐赋》中楚襄王梦中与巫山神女相会的故事。...

Tang poems

Li Yue Poem: Praying for Rain – 李约《观祈雨》

studyinchinaglobal.com阅读(257)评论(0)赞(0)

观祈雨[1] 李约 桑条无叶土生烟, 箫管[2]迎龙水庙[3]前。 朱门[4]几处看歌舞, 犹恐春阴咽[5]管弦。 注释: [1] 祈:求。在封建社会中,人们认为“龙”是主管行云降雨之神,因此,乡村中都建有龙王庙,遇到干旱,便举行求雨活动,...

Tang poems

Li Duan Poem: The Golden Zither - 李端《鸣筝》

studyinchinaglobal.com阅读(247)评论(0)赞(0)

鸣筝 李端 鸣[1]筝金粟柱[2], 素手玉房[3]前。 欲得周郎顾, 时时误拂弦。 注释: [1] 鸣:弹奏 [2] 金粟柱:柱,筝上系弦的柱。金粟,柱上的装饰。 [3] 玉房:闺房。一说为安在古筝上的垫子。 The Golden Zit...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS