STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)

Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Latest Articles 第294页

Tang poems

Li He Poem: Drinking Song – 李贺《致酒行》

studyinchinaglobal.com阅读(297)评论(0)赞(0)

致酒行 李贺 零落栖迟[1]一杯酒, 主人奉觞客长寿。 主父[2]西游困不归, 家人折断门前柳。 吾闻马周[3]昔作新丰客, 天荒地老无人识。 空将笺上两行书, 直犯龙颜请恩泽。 我有迷魂[4]招不得, 雄鸡一声天下白。 少年心事当拏云[5...

Tang poems

Du Fu Poem: On River Han – 杜甫《江汉》

studyinchinaglobal.com阅读(301)评论(0)赞(0)

江汉 杜甫 江汉[1]思归客[2], 乾坤[3]一腐儒[4]。 片云天共远, 永夜[5]月同孤。 落日[6]心犹壮, 秋风病欲苏[7]。 古来存老马, 不必取长途。 注释: [1] 江汉:长江、汉水之间。当时杜甫在湖北公安,地处江汉。 [2...

Tang poems

Du Fu Poem: Gazing on Mount Tai – 杜甫《望岳》

studyinchinaglobal.com阅读(314)评论(0)赞(0)

望岳 杜甫 岱宗[1]夫如何? 齐鲁[2]青未了[3]。 造化钟[4]神秀, 阴阳[5]割昏晓。 荡胸生层云, 决眦[6]入归鸟。 会当[7]凌[8]绝顶, 一览众山小。 注释: [1] 岱宗:指泰山。泰山别名岱,为五岳之首,故又名岱宗。 ...

Tang poems

Zu Yong Poem: Gazing on Northern Gate – 祖咏《望蓟门》

studyinchinaglobal.com阅读(280)评论(0)赞(0)

望蓟门[1] 祖咏 燕台[2]一望客心惊, 笳鼓喧喧汉将营。 万里寒光生积雪, 三边[3]曙色动危旌。 沙场烽火连胡月, 海畔云山拥蓟城。 少小虽非投笔吏, 论功还欲请长缨。 注释: [1] 蓟门:今北京德胜门外西北,传当年其树木葱茏,晴烟...

Tang poems

Li Bai Poem: A Reply – 李白《山中问答》

studyinchinaglobal.com阅读(330)评论(0)赞(0)

山中问答 李白 问余何意栖[1]碧山[2], 笑而不答心自闲[3]。 桃花流水窅然[4]去, 别有天地非人间。 注释: [1] 栖:休息。 [2] 碧山:一座青翠苍绿的小山。一说在湖北安陆,山下有桃花岩,李白读书处。 [3] 闲:自由自在。...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS