The Rock by Ai Qing ~ 艾青 《礁石》 with English Translations
作品原文 艾青 《礁石》 一个浪,一个浪 无休止地扑过来 每一个浪都在它脚下 被打成碎沫、散开…… 它的脸上和身上 像刀砍过的一样 但它依然站在那里 含着微笑,看着海洋…… 英文译文 The Rock Ai Qi...
作品原文 艾青 《礁石》 一个浪,一个浪 无休止地扑过来 每一个浪都在它脚下 被打成碎沫、散开…… 它的脸上和身上 像刀砍过的一样 但它依然站在那里 含着微笑,看着海洋…… 英文译文 The Rock Ai Qi...
作品原文 艾青 《补衣妇》 补衣妇坐在路旁 行人走过路 路扬起沙土 补衣妇头巾上是沙土 衣服上是沙土 她的孩子哭了 眼泪又被太阳晒干了 她不知道 只是无声地想着她的家 她的被炮火毁掉的家 无声地给人缝补 让孩子的眼 可怜的眼 瞪着空了的篮子...
作品原文 艾青 《刈草的孩子》 夕阳把草原燃成通红了。 刈草的孩子无声地刈草, 低着头,弯曲着身子,忙乱着手, 从这一边慢慢地移到那一边…… 草已遮没他小小的身子了—— 在草丛里我们只看见: 一只盛草的竹篓,几堆草, 和在夕阳里闪着金光的镰...
作品原文 艾青 《鱼化石》 动作多么活泼, 精力多么旺盛, 在浪花里跳跃, 在大海里浮沉; 不幸遇到火山爆发 也可能是地震, 你失去了自由, 被理进了灰尘; 过了多少亿年, 地质勘探队员, 在岩层里发现你, 依然栩栩如生。 但你是沉默的, ...
作品原文 艾青 《树》 一棵树,一棵树 彼此孤离地兀立着 风与空气 告诉着它们的距离 但是在泥土的覆盖下 它们的根生长着 在看不见的深处 它们把根须纠缠在一起 英文译文 Trees Ai Qing One tre...
作品原文 商禽 《灭火机》 愤怒升起来的日午,我凝视着墙上的灭火机。一个小孩走来对我说:“看哪!你的眼睛里有两个灭火机。”我听了这无邪告白;捧着他的双颊,笑,我不禁哭了。我看见有两个我分别在他眼中流泪;他没有再告诉我,在我那些泪珠的鉴照中,...
作品原文 三丫 《是的,相失后才相恋》 恋 是每时每刻讲啊讲 恋 是每个夜晚望啊望 恋 是跟他在一起辨不清方向 恋 是盯着他的双眼 却好像把他遗忘 恋 是布满了神经的空白 踏上一脚疼痛地喝彩 恋 是合影的心灵丢了底板 唯一的一张照片 又因为...
作品原文 三丫 《是的,相失后才相恋》 总是想着最后那顿晚餐 一杯酒印尽所有浪漫 直到今天我才读懂你的背影 却原来是世上最酷烈的情感 当有一天我忽然把你重演 才体会了你所有的难 看不到你流泪的双眼 温柔地宣判了深深的缘 直到我们彼此慢慢相失...
作品原文 茅盾 《叩门》 答,答,答! 我从梦中跳醒来。 ——有谁在叩我的门?我迷惘地这么想。我侧耳静听,声音没有了。头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。纸窗和帐子依然是那么沉静。 我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。在...
作品原文 陶铸 《赠曾志》 重上战场我亦难,感君情厚逼云端。 无情白发催寒暑,蒙垢余生抑苦酸。 病马也知嘶枥晚,枯葵更觉怯霜残。 如烟往事俱忘却,心底无私天地宽。 英文译文 To Wife Zeng Zhi Ta...