STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)

Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Latest Articles 第258页

Chinese literature

Under an Umbrella by Eileen Chang ~ 张爱玲 《雨伞下》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(237)评论(0)赞(0)

作品原文 张爱玲 《雨伞下》 下大雨,有人打着伞,有人没带伞。没伞的挨着有伞的,钻到伞底下去躲雨,多少有点掩蔽,可是伞的边缘滔滔流下水来,反而比外面的雨更来得凶。挤在伞沿下的人,头上淋得稀湿。 当然这是说教式的寓言,意义很明显:穷人结交富人...

Chinese literature

Playing Chess by Liang Shiqiu ~ 梁实秋 《下棋》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(223)评论(0)赞(0)

作品原文 梁实秋 《下棋》 有一种人我最不喜欢和他下棋,那便是太有涵养的人。杀死他一大块,或是抽了他一个车,他神色自若,不动火,不生气,好像是无关痛痒,使得你觉得索然寡味。君子无所争,下棋却是要争的。当你给对方一个严重威胁的时候,对方的头上...

Chinese literature

I May Have Come from Tianjin by Hao Baolin ~ 侯宝林 《我可能是个天津人》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(219)评论(0)赞(0)

作品原文 侯宝林 《我可能是个天津人》 还是从火车上说起吧!大约在我四岁多的时候,我坐过火车。当时带我坐车的人,是我的舅舅,叫张全斌。我记得那时我的打扮挺滑稽,穿著蓝布大褂,小坎肩,戴瓜皮小帽。那时候,小孩子打扮成那个样子,够不错了。在我的...

Chinese literature

A Night at Mallard-Nest Village by Shen Congwen ~ 沈从文 《鸭巢围的夜》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(221)评论(0)赞(0)

作品原文 沈从文 《鸭巢围的夜》 天快黄昏时落了一阵雪子,不久就停了。天气真冷,在寒气中一切都仿佛结了冰。便是空气,也像快要冻结的样子。我包定的那一只小船,在天空大把撒着雪子时已泊了岸。从桃源县沿河而上这已是第五个夜晚。看情形晚上还会有风有...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS