STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG)

Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Latest Articles 第248页

Chinese literature

I Took a Wooden Boat by Ye Shengtao ~ 叶圣陶 《我坐了木船》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(211)评论(0)赞(0)

作品原文 叶圣陶 《我坐了木船》 从重庆到汉口,我坐了木船。 木船危险,当然知道。一路上数不清的滩,礁石随处都是,要出事,随时可以出。还有盗匪——实在是最可怜的同胞,他们种地没得吃,有力气没处出卖,当了兵经常饿肚皮,无可奈何只好出此下策。—...

Chinese literature

A Pickle Pot by Li Hanrong ~ 李汉荣 《泡菜坛子》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(190)评论(0)赞(0)

作品原文 李汉荣 《泡菜坛子》 母亲从乡下来,住了十天。临走时,她老人家想为我们添置一件东西,留个纪念。 母亲说:“你们什么都有,又好像什么都没有。电视机是你们的,里面走来走去都是些陌生的人,有时候,杀人犯、贼、贪官、小偷也在里面出出进进;...

Chinese literature

A Pickle Pot by Li Hanrong ~ 李汉荣 《泡菜坛子》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(223)评论(0)赞(0)

作品原文 李汉荣 《泡菜坛子》 母亲从乡下来,住了十天。临走时,她老人家想为我们添置一件东西,留个纪念。 母亲说:“你们什么都有,又好像什么都没有。电视机是你们的,里面走来走去都是些陌生的人,有时候,杀人犯、贼、贪官、小偷也在里面出出进进;...

Chinese literature

Fond Memories of Peiping by Lao She ~ 老舍 《想北平》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(240)评论(0)赞(0)

作品原文 老舍 《想北平》 设若让我写一本小说,以北平作背景,我不至于害怕,因为我可以拣着我知道的写,而躲开我所不知道的。让我单摆浮搁的讲一套北平,我没办法。北平的地方那么大,事情那么多,我知道的真觉太少了,虽然我生在那里,地直到廿七岁才离...

Chinese literature

Wayside Roses by Guo Moruo ~ 郭沫若 《路畔的蔷薇》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(229)评论(0)赞(0)

作品原文 郭沫若 《路畔的蔷薇》 清晨往松林里去散步,我在林荫路畔发见了一束被遗弃了的蔷薇。蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红,一朵是病黄的象牙色中带着几分血晕。 我把蔷薇拾在手里了。 青翠的叶上已经凝集着细密的露珠,这显然是昨夜被除...

Chinese literature

Grandpa and Nightly Blackout by Bing Xin ~ 冰心 《祖父和灯火管制》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(247)评论(0)赞(0)

作品原文 冰心 《祖父和灯火管制》 一九一一年秋,我们从山东烟台回到福州老家去。在还乡的路上,母亲和父亲一再嘱咐我,“回到福州住在大家庭里,不能再像野孩子似的,一切都要小心。对长辈们不能没大没小的。祖父是一家之主,尤其要尊敬……” 到了福州...

Chinese literature

The Irrigation Water Game Gurgling by Yao Jinwen ~ 姚景文 《田水哗啦》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(210)评论(0)赞(0)

作品原文 姚景文 《田水哗啦》 三十守寡起,十多年了,“招白眼”又一夜失眠:自家种的“责任田”搁开了鸡爪裂,天还是晴得不肯挂一根云线线。要是减产,全家四张嘴巴,还不吊了起来? 唉,17岁的女儿到底不知深浅,刚才还对娘嚷:“好愁勿愁!后半夜大...

Chinese literature

The Land of My Ancestors by Bing Xin ~ 冰心 《我的父母之乡》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(202)评论(0)赞(0)

作品原文 冰心 《我的父母之乡》 福建福州永远是我的故乡,虽然我不在那里生长,但它是我的父母之乡! 到今日为止,我这一生中只回去过两次。第一次是一九一一年,是在冬季。从严冷枯黄的北方归来,看到展现在我眼前的青山碧水,红花绿叶,使我惊讶而欢喜...

Chinese literature

Be a Fighter by Ba Jin ~ 巴金 《做一个战士》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(238)评论(0)赞(0)

作品原文 巴金 《做一个战士》 一个年轻的朋友写信问我:“应该做一个什么样的人?”我回答他:“做一个战士。” 另一个朋友问我:“怎样对付生活?”我仍旧答道:“做一个战士。” 《战士颂》的作者曾经写过这样的话: “我激荡在这绵绵不息、滂沱四方...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS