Li Qingzhao: The dripping clock stopped, ending my dream -怨王孙.梦断漏悄
怨王孙.梦断漏悄 原作:李清照(?) 英译:闵晓红 梦断漏悄, 愁浓酒恼。 宝枕生寒, 翠屏向晓。 门外谁扫残红? 夜来风。 玉箫声断人何处? 春又去, 忍把归期负。 此情此恨此际, 拟托行云, 问东君。 The dripping cloc...
怨王孙.梦断漏悄 原作:李清照(?) 英译:闵晓红 梦断漏悄, 愁浓酒恼。 宝枕生寒, 翠屏向晓。 门外谁扫残红? 夜来风。 玉箫声断人何处? 春又去, 忍把归期负。 此情此恨此际, 拟托行云, 问东君。 The dripping cloc...
品令.急雨惊秋晓 原作:李清照(存疑) 英译:闵晓红 急雨惊秋晓, 今岁较、秋风早。 一觞一咏, 更须莫负、晚风残照。 可惜莲花已谢, 莲房尚小。 汀苹岸草, 怎称得、人情好。 有些言语, 也待醉折、荷花问道。 道与荷花, 人比去年总老。 ...
品令 . 零落残红 原作:李清照(存疑,疑为曾纡词) 英译:闵晓红 零落残红, 恰浑似、胭脂色。 一年春事, 柳飞轻絮, 笋添新竹。 寂寞幽闺, 坐对小园嫩绿。 登临未足, 怅游子、归期促。 他年魂梦, 千里犹到, 城阴溪曲。 应有凌波, ...
李清照散佚残句: Li Qingzhao’s Ci-poem lines as quoted in other people’s writings: 英译:闵晓红 English translation by Julia Min 行人舞袖拂...
和张文潜诗《读中兴颂碑》(二首) 原作:李清照 英译:闵晓红 第二首 君不见, 惊人废兴传天宝, 中兴碑上今生草。 不知负国有奸雄, 但说成功尊国老。 谁令妃子天上来, 虢秦韩国皆天才。 花桑羯鼓玉方响, 春风不敢生尘埃。 姓名谁复知安史,...
和张文潜诗《读中兴颂碑》(二首) 原作:李清照 英译:闵晓红 第一首 五十年功如电扫, 华清花柳咸阳草。 五坊供奉斗鸡儿, 酒肉堆中不知老。 胡兵忽自天上来, 逆胡亦是奸雄才。 勤政楼前走胡马, 珠翠踏尽香尘埃。 何为出战辄披靡, 传置荔枝...
生查子 . 年年玉镜台 原作:李清照/朱淑真(存疑) 英译:闵晓红 年年玉镜台, 梅蕊宫妆困。 今岁未还家 (也作‘不归来’), 怕见江南信。 酒从别后疏, 泪向愁中尽。 遥想楚云深, 人远天涯近。 The jade table mirro...
一.(上赵挺之) 原作:李清照 英译:闵晓红 炙手可热心可寒, 何况人间父子情? 1. ( A letter to my dear father-in-law) … … A man in the hot seat can be stone ...
浣溪沙 . 楼上晴天碧四垂 原作:李清照(存疑) 英译:闵晓红 楼上晴天碧四垂, 楼前芳草接天涯; 劝君莫上最高梯。 新笋看成堂下竹, 落花都上燕巢泥; 忍听林表杜鹃啼。 (注: 此词的尾韵不宜用普通话读,我试着用粤语来读感觉更适宜,尤其是...
七娘子 . 清香浮动到黄昏 原作:李清照 / 无名氏(存疑) 英译:闵晓红 腊前先报东君信, 清似龙涎香得润。 黄轻不肯整齐开, 比着红梅仍更韵。(有版本为‘仍旧韵’) 纤枝瘦绿天生嫩, 可惜轻寒摧挫损。 刘郎只解误桃花,(闵疑‘误’为‘语...