Li Yu: Outside Curtains: (Waves Wash the Sand)
Outside Curtains: (Waves Wash the Sand) 帘 外: 浪 淘 沙 帘 外 雨 潺 潺 春 意 阑 珊。 罗 衾 不 耐 五 更 寒。 梦 里 不 知 身 是 客 一 晌 贪 欢。 独 自 莫 凭 阑 无 ...
Outside Curtains: (Waves Wash the Sand) 帘 外: 浪 淘 沙 帘 外 雨 潺 潺 春 意 阑 珊。 罗 衾 不 耐 五 更 寒。 梦 里 不 知 身 是 客 一 晌 贪 欢。 独 自 莫 凭 阑 无 ...
Memorial Altar, Put Out My Writings and Her Handkerchiefs 书 灵 筵 手 巾 浮 生 共 樵 悴 壮 岁 失 婵 娟。 汗 手 遗 香 渍 痕 眉 染 黛 烟。 Shu Ling Y...
Blossoms in the Clear Moonlight: (The Happy Buddha) 花 明 月: 普 萨 蛮 花 明 月 暗 笼 轻 雾 今 宵 好 向 朗 边 去。 刬 袜 步 香 阶 手 提 金 缕 鞋。 画 堂 南...
Looking For Spring Scenery: (Midnight Song) 寻 先 春: 子 夜 歌 寻 春 须 是 先 春 早 看 花 莫 待 花 枝 老。 缥 色 玉 柔 擎 醅 浮 盏 面 清。 何 妨 频 笑 粲 禁 苑...
Written On the Back of Her Pipa 书 琵 琶 背 多 自 肩 如 削 难 胜 数 缕 绦。 天 香 留 凤 尾 余 暖 在 檀 槽。 Shu Pi Pa Bei Shen zi jian ru xiao Nan...
Autumn Orioles 秋 莺 残 莺 何 事 不 知 秋 横 过 幽 林 尚 独 游。 老 舌 百 般 倾 耳 听 深 黄 一 点 入 烟 流。 栖 迟 背 世 同 悲 鲁 浏 亮 如 笙 碎 在 缑。 莫 更 留 连 好 归 去 ...
Lament Their Leaving: Two Poems 挽 辞: 二 首 (1) 珠 碎 眼 前 珍 花 凋 世 处 春。 未 销 心 里 恨 又 失 掌 中 身。 玉 笥 犹 残 药 香 奁 已 染 尘。 前 哀 将 后 感 无 ...
Feelings of Resentment: Two Poems 感 怀: 二 首 (1) 又 见 桐 花 发 旧 枝 一 楼 烟 雨 暮 凄 凄。 凭 阑 惆 怅 人 谁 会 不 觉 潸 然 泪 眼 低。 (2) 层 城 无 复 见 娇...
Seasons of Spring Flowers: (Deceive Beautiful People) 春 花 时: 虞 美 人 春 花 秋 月 何 时 了 往 事 知 多 少? 小 楼 昨 夜 又 东 风 故 国 不 堪 回 首 月...
Plum Blossoms: Two Poems 梅 花: 二 首 (1) 殷 勤 移 植 地 曲 槛 小 栏 边。 共 约 重 芳 日 还 忧 不 盛 妍。 阻 风 开 步 障 乘 月 溉 寒 泉。 谁 料 花 前 后 蛾 眉 却 不 全...