Tao Yuanming: End of the Year, Send to Imperial Attendant Zhang
End of the Year, Send to Imperial Attendant Zhang 岁 暮 和 张 常 侍 市 朝 凄 旧 人 骤 骥 感 悲 泉。 明 旦 非 今 日 岁 暮 余 何 言! 素 颜 敛 光 润 白 发 一 ...
End of the Year, Send to Imperial Attendant Zhang 岁 暮 和 张 常 侍 市 朝 凄 旧 人 骤 骥 感 悲 泉。 明 旦 非 今 日 岁 暮 余 何 言! 素 颜 敛 光 润 白 发 一 ...
Give As A Gift to Government Clerk Yang 赠 羊 长 吏 愚 生 三 季 后 慨 然 念 黄 虞 得 知 千 载 上 正 赖 古 人 书。 贤 圣 留 余 迹 事 事 在 中 都。 岂 忘 游 心 目?...
Gave This to Mr. Yin of Jin’an at His Departure 与 殷 晋 安 别 游 好 非 久 长 一 遇 尽 殷 勤。 信 宿 酬 清 话 益 复 知 为 亲。 去 岁 家 南 里 薄 作 少 时 邻。...
Mid-August, Year of the Dragon (416 AD): Harvest Time at My Small Field House in Xiapu 丙 辰 岁 八 月 中: 于 下 潠 田 舍 获 贫 居 依 稼 ...
Mid-September Year of the Dog: Western Fields, Harvest the Early Rice 庚 戎 岁 九 月 中: 于 西 田 获 早 稻 人 生 归 有 道 衣 食 固 其 端。 孰 是 ...
Going Back to My Old House 还 旧 居 畴 昔 家 上 京 六 载 去 还 归。 今 日 始 复 来 恻 怆 多 所 悲。 阡 陌 不 移 旧 邑 屋 或 时 非。 履 历 周 故 居 邻 老 罕 复 遗。 步 步...
Stop Drinking Wine 止 酒 居 止 次 城 邑 逍 遥 自 闲 止。 坐 止 高 荫 下 步 止 荜 门 里。 好 味 止 园 葵 大 欢 止 稚 子。 平 生 不 止 酒 止 酒 情 无 喜。 暮 止 不 安 寝 晨 止...
The Art of Wine 述 酒 重 离 照 南 陆 鸣 鸟 声 相 闻。 秋 草 虽 未 黄 融 风 久 已 分。 素 砾 皛 修 渚 南 岳 无 怅 云。 豫 章 抗 高 门 重 华 固 灵 坟。 流 泪 抱 中 叹 倾 耳 听 ...
Imitate the Ancients: Nine Poems: No. 3 拟 古: 九 首 (3) 仲 春 遘 时 雨 始 雷 发 东 隅。 众 蜇 各 潜 骇 草 木 纵 横 舒。 翩 翩 新 来 燕 双 双 入 我 庐。 先 巢 ...