Lu Yu: Stay Overnight at the Feng Qiao Temple
Stay Overnight at the Feng Qiao Temple 宿 枫 桥 七 年 不 到 枫 桥 寺 客 枕 依 然 半 夜 钟。 风 月 未 须 轻 感 慨 巴 山 此 去 尚 千 重。 Su Feng Qiao Qi n...
Stay Overnight at the Feng Qiao Temple 宿 枫 桥 七 年 不 到 枫 桥 寺 客 枕 依 然 半 夜 钟。 风 月 未 须 轻 感 慨 巴 山 此 去 尚 千 重。 Su Feng Qiao Qi n...
Listening to the Rain 闻 雨 慷 慨 心 犹 壮 磋 砣 鬓 已 秋。 百 年 殊 鼎 鼎 万 事 只 悠 悠。 不 悟 鱼 千 里 终 归 貉 一 丘。 夜 阑 闻 急 雨 起 坐 涕 交 流。 Wen Yu Kan...
Traveling Through the Qutang Gorge 瞿 唐 行 四 月 欲 尽 五 月 来 峡 中 水 涨 何 雄 哉! 浪 花 高 飞 署 路 雪 滩 石 怒 转 晴 天 雷。 千 艘 万 舸 不 敢 过 篙 工 舵 师...
Double Ninth Festival 重 阳 照 江 丹 叶 一 林 霜 折 得 黄 花 更 断 肠。 商 略 此 时 须 痛 饮 细 腰 宫 畔 过 重 阳。 Chong Yang Zhao jiang dan ye yi lin ...
Climb the Li Zhi Tower 登 荔 枝 楼 平 羌 江 水 接 天 流 凉 入 帘 栊 已 似 秋。 唤 作 主 人 元 是 客 知 非 吾 土 强 登 楼。 闲 凭 曲 槛 常 忘 去 欲 下 危 梯 更 小 留。 公 ...
Encounter a Light Rain Along the Sword Gate Highway 剑 门 道 中 遇 微 雨 衣 上 征 尘 杂 酒 痕 远 游 无 处 不 销 魂。 此 身 合 是 诗 人 未? 细 雨 骑 驴 入 ...
Return Back Through the Mid-Hanzhou Border Region 归 次 汉 中 境 上 云 栈 屏 山 阅 月 游 马 蹄 初 喜 踏 梁 州。 地 连 秦 雍 川 原 壮 水 下 荆 扬 日 夜 流。 ...
Heave a Deep Sigh 太 息 太 息 重 太 息 吾 行 无 终 极。 冰 霜 迫 残 岁 鸟 兽 号 落 日。 秋 砧 满 孤 村 枯 叶 拥 破 驿。 白 头 乡 万 里 堕 此 虎 豹 宅。 道 边 新 食 人 高 血 ...
Nanzheng Mounted Horse Training Area 南 郑 马 上 作 南 郑 春 残 信 马 行 通 都 气 象 尚 峥 嵘。 迷 空 游 絮 凭 陵 去 曳 线 飞 鸢 跋 扈 鸣。 落 日 断 云 唐 阙 废 淡...
Travel to the Southern Mountains 山 南 行 我 行 山 南 已 三 日 如 绳 大 路 东 西 出。 平 川 沃 野 望 不 尽 麦 陇 青 青 桑 郁 郁。 地 近 函 秦 气 俗 豪 秋 千 蹴 鞠 分...