Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Heaven's Aspect, the Water's Colour (Picking Mulberries) -Ouyang Xiu (歐陽修)

Heaven’s Aspect, the Water’s Colour (Picking Mulberries)
Ouyang Xiu

采桑子·天容水色西湖好
欧阳修 〔宋代〕

天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

Heaven face water colour west lake good
Cloud creature all fresh
Gull egret idle sleep
Follow habit normal listen pipe stringWind clear moon white incline proper night
One piece beautiful land
Who envy horse luan bird
Person in boat on then be immortal
Heaven’s aspect, the water’s colour- West Lake is good.
Creatures in the clouds all fresh,
Gulls and egrets idly sleep,
I follow my habit as of old, listen to pipes and strings.The wind is clear, the moon is white, the night is almost perfect.
One piece of beautiful land,
Who would crave a steed or phoenix?
One man on his boat is just like an immortal.
赞(0)
未经允许不得转载:STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG) » Heaven's Aspect, the Water's Colour (Picking Mulberries)
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS