作品原文
川沙 《花朵》
释放自色泽芬芳的花朵
它在湿润的枝叶上
它在风上
它在风上释放
它在风上静静枯萎
释放光亮的花朵
它在炽烈光焰的烛火上
它在黑夜
它在黑夜光彩夺目
它在黑夜渐渐熄灭
释放啁啾的花朵啊
它在春夏秋冬彩艳缤纷的山林飞来飞去
它在温暖的土地上
它在温暖的土地上婉转歌唱
它在温暖的土地上生生息息静静寂灭长睡在草叶丛中
作品译文
Flower
Chuan Sha
The flower shows off her color,
Shaking off a fragrance
From a wet green branch,
To the wind,
And then withers without a sound.
The flower gives off a light,
Burning on the tip of a candle
Against the night,
Splendidly,
And then dies without a sound.
The flower looks up to a bird,
Fluttering among the trees in seasonal colors,
In the warmth of the land,
Chirping in the glory,
And then rests covered by leaves without a sound.