Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Tang poems 第6页

Du Fu Poem: Lament along the Winding River – 杜甫《哀江头》

studyinchinaglobal.com阅读(242)评论(0)赞(0)

哀江头 杜甫 少陵野老[1]吞声哭,春日潜行曲江曲[2]。 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。 忆昔霓旌[3]下南苑,苑中万物生颜色[4]。 昭阳殿里第一人[5],同辇随君侍君侧。 辇前才人带弓箭,白马嚼啮[6]黄金勒[7]。 翻身向天仰射云...

Du Fu Poem: Song of the Conscripts – 杜甫《兵车行》

studyinchinaglobal.com阅读(185)评论(0)赞(0)

兵车行 杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子[1]走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干[2]云霄。 道傍过者问行人,行人但云点行频[3]。 或从十五北防河,便至四十西营田[4]。 去时里正[5]与裹头[6],归来...

Du Fu Poem: Satire on Fair Ladies – 杜甫《丽人行》

studyinchinaglobal.com阅读(217)评论(0)赞(0)

丽人行 杜甫 三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真[1],肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙[2]金孔雀银麒麟。 头上何所有,翠为㔩叶垂鬓唇[3]。 背后何所见,珠压腰衱稳称身[4]。 就中云幕椒房亲[5],赐名大国虢与秦[6...

Rong Yu Poem: On Appeasement by Marriage – 戎昱《咏史》

studyinchinaglobal.com阅读(226)评论(0)赞(0)

咏史 戎昱 汉家[1]青史[2]上, 计[3]拙[4]是和亲。 社稷[5]依明主, 安危托妇人。 岂能将玉貌[6], 便拟[7]静胡[8]尘[9]。 地下千年骨, 谁为辅佐臣。 注释: [1] 汉家:汉朝。 [2] 青史:史册。古人在青竹简...

Li Bai Poem: Crows Flying Back to Their Nest – 李白《乌栖曲》

studyinchinaglobal.com阅读(180)评论(0)赞(0)

乌栖曲[1] 李白 姑苏台[2]上乌栖时[3], 吴王宫里醉西施[4]。 吴歌楚舞欢未毕, 青山欲衔半边日。 银箭金壶[5]漏水多, 起看秋月坠江波。 东方渐高[6]奈乐何! 注释: [1] 乌栖曲:乐府《清商曲辞·西曲歌》旧题,西曲本是江...

Xu Hun Poem: Frontier Song – 许浑《塞下曲》

studyinchinaglobal.com阅读(293)评论(0)赞(0)

塞下曲 许浑 夜战桑乾北[1], 秦兵半不归。 朝来有乡信, 犹自寄寒衣[2]。 注释: [1] 桑乾北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,发源于山西,流经华北平原。 [2] 寒衣:御寒的衣服。 Frontier Song Xu Hun I...

Lu Lun Poem: Border Songs (Ⅲ) – 卢纶《塞下曲(其三)》

studyinchinaglobal.com阅读(278)评论(0)赞(0)

塞下曲[1](其三) 卢纶 月黑雁飞高, 单于[2]夜遁逃。 欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 注释: [1] 塞下曲:古代歌曲名。作品多描写边境风光和战争生活。卢纶的《塞下曲》组诗共六首,这是其中的第三首。六首分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS