Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Tang poems 第19页

Xue Tao Poem: Farewell to a Friend – 薛涛《送友人》

studyinchinaglobal.com阅读(214)评论(0)赞(0)

送友人 薛涛 水国[1]蒹葭[2]夜有霜, 月寒山色共苍苍[3]。 谁言千里自今夕, 离梦杳[4]如关塞长。 注释: [1] 水国:水乡,在诗里指巴山蜀水一带。 [2] 蒹葭(jiān jiā):蒹,指没有长穗的芦苇。葭,指初生的芦苇。 [...

Cen Shen Poem: Song of Wheel Tower in Farewell to General Feng on His Western Expedition – 岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》

studyinchinaglobal.com阅读(181)评论(0)赞(0)

轮台歌奉送封大夫[1]出师西征 岑参 轮台城头夜吹角,轮台城北旄头[2]落。 羽书[3]昨夜过渠黎[4],单于[5]已在金山西。 戍楼西望烟尘黑,汉兵[6]屯在轮台北。 上将拥旄[7]西出征,平明吹笛大军行。 四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山[...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS