Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Tang poems 第11页

Du Fu Poem: Temple of Emperor Yu – 杜甫《禹庙》

studyinchinaglobal.com阅读(210)评论(0)赞(0)

禹庙[1] 杜甫 禹庙空山里, 秋风落日斜。 荒庭垂橘柚[2], 古屋画龙蛇[3]。 云气嘘青壁, 江声走白沙。 早知乘四载[4], 疏凿控三巴[5]。 注释: [1] 禹庙:位于忠州临江的山崖上(今重庆忠县),是为了纪念古代君王大禹治水而...

Du Fu Poem: Temple of the Premier of Shu – 杜甫《蜀相》

studyinchinaglobal.com阅读(199)评论(0)赞(0)

蜀相[1] 杜甫 丞相祠堂[2]何处寻? 锦官城[3]外柏森森。 映阶碧草自春色, 隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计[4], 两朝[5]开济老臣心。 出师未捷身先死[6], 长使英雄泪满襟。 注释: [1] 蜀相:三国时期蜀国的丞相诸葛亮,...

Li Bai Poem: Pavilion of Xie Tiao – 李白《谢公亭》

studyinchinaglobal.com阅读(278)评论(0)赞(0)

谢公亭[1] 李白 谢亭离别处, 风景每生愁。 客散青天月, 山空碧水流。 池花[2]春映日, 窗竹[3]夜鸣秋。 今古一相接[4], 长歌[5]怀旧游。 注释: [1] 谢公亭:位于今安徽省宣城城北。因为南朝齐梁诗人谢胱曾任宣城太守,并曾...

Li Bai Poem: The Ruined Capital of Yue – 李白《越中览古》

studyinchinaglobal.com阅读(202)评论(0)赞(0)

越中[1]览古 李白 越王勾践[2]破吴归, 战士还家尽锦衣。 宫女如花满春殿, 只今唯有鹧鸪[3]飞。 注释: [1] 越中:隋初将会稽郡改为越州,唐代沿用越州名,即现在的浙江绍兴。这里是春秋时越国领地。 [2] 勾践:春秋越国君王,曾被...

Cui Hao Poem: Yellow Crane Tower – 崔颢《黄鹤楼》

studyinchinaglobal.com阅读(340)评论(0)赞(0)

黄鹤楼[1] 崔颢 昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川[2]历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲[3]。 日暮乡关何处是? 烟波[4]江上使人愁。 注释: [1] 黄鹤楼:因为处在汉水与长江交接处的武昌黄鹤...

Li Shangyin Poem: To the Moon Goddess – 李商隐《嫦娥》

studyinchinaglobal.com阅读(241)评论(0)赞(0)

嫦娥[1] 李商隐 云母[2]屏风烛影深, 长河[3]渐落晓星[4]沉。 嫦娥应悔偷灵药, 碧海[5]青天夜夜心[6]。 注释: [1] 嫦娥:妲娥,又称羲娥。《搜神记》:“后羿请不死药于西王母,嫦娥窃之以奔月。” [2] 云母:一种矿石,...

Li Shangyin Poem: To One Unnamed – 李商隐《无题》

studyinchinaglobal.com阅读(353)评论(0)赞(0)

无题 李商隐 相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝[1]方尽, 蜡炬成灰泪[2]始干。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬山[3]此去无多路, 青鸟[4]殷勤为探看。 注释: [1] 丝:与“思”谐音。 [2] 泪:烛泪,即蜡...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS