Su Dongpo: Evening Return to West Lake: (Wonderful Things Nearby)
Evening Return to West Lake: (Wonderful Things Nearby) 好 事 近: 西 湖 归 湖 上 雨 晴 时 秋 水 半 篙 初 没。 朱 槛 俯 窥 寒 鉴 照 衰 颜 华 发。 醉 中 吹 ...
Evening Return to West Lake: (Wonderful Things Nearby) 好 事 近: 西 湖 归 湖 上 雨 晴 时 秋 水 半 篙 初 没。 朱 槛 俯 窥 寒 鉴 照 衰 颜 华 发。 醉 中 吹 ...
Old Fisherman Yu Fu 渔 父 (1) 渔 父 饮 谁 家 去? 鱼 蟹 一 时 分 付。 酒 无 多 少 醉 为 期 彼 此 不 论 钱 数。 (1) Yu fu yin, shei jia qu? Yu xie yi s...
Send Off Bo Gu to Wuzhong: (Green Jade Table) 送 伯 固 归 吴 中: 青玉案 三 年 枕 上 吴 中 路 遣 黄 犬 随 君 去。 若 到 松 江 呼 小 渡 莫 惊 鸳 鹭。 四 桥 尽 是...
With Su Jian, an Old Friend: (Joyous Dawn Returns) 和 苏 坚 伯 固:归 朝 欢 我 梦 扁 舟 浮 震 泽 雪 浪 摇 空 千 顷 白。 觉 来 满 眼 是 庐 山 倚 天 无 数 开 ...
Xiuzhou Monk Ben Ying in His Room of Calm Reflection 秀 州 僧 本 莹 静 照 堂 鸟 囚 不 忘 飞 马 系 常 念 驰。 静 中 不 自 胜 不 若 听 所 之。 君 看 厌 事 人...
End of the Year: Three Poems: No. 3 岁 晚: 三 首 (3) 守 岁 欲 知 垂 尽 岁 有 似 赴 壑 蛇。 修 麟 半 已 没 去 意 谁 能 遮。 况 欲 系 其 尾 虽 勤 知 奈 何。 儿 童...
End of the Year: Three Poems:No. 2 岁 晚: 三 首 (2) 别 岁 故 人 适 千 里 临 别 尚 迟 迟。 人 行 犹 可 复 岁 行 那 可 追。 问 岁 安 所 之 远 在 天 一 涯。 已 逐 ...
End of the Year: Three Poems: No. 1 岁 晚: 三 首 (1) 馈 岁 农 功 各 已 收 岁 事 得 相 佐。 为 欢 恐 无 及 假 物 不 论 货。 山 川 隧 出 产 贫 富 称 小 大。 置 盘...
November Nineteenth, 1061 AD, Leave for Zhengzhou with Ziyou, Outside the West Gate, Saddle Up and Compose This One Page...
Xuzhou City’s West Lake 许 州 西 湖 西 湖 小 雨 晴 滟 滟 春 渠 长。 来 从 古 城 角 夜 半 传 新 响。 使 君 欲 春 游 浚 沼 役 千 掌。 纷 纭 具 畚 锸 闹 若 蚁 远 壤。 夭 桃 ...