Li Bai: Stay Overnight at Old Woman Xun’s House Near Five Pines Mountain
Stay Overnight at Old Woman Xun’s House Near Five Pines Mountain 宿 五 松 山 荀 媪 家 我 宿 五 松 下 寂 寥 无 所 欢。 田 家 秋 作 苦 邻 女 夜 春 寒。...
Stay Overnight at Old Woman Xun’s House Near Five Pines Mountain 宿 五 松 山 荀 媪 家 我 宿 五 松 下 寂 寥 无 所 欢。 田 家 秋 作 苦 邻 女 夜 春 寒。...
Moonlit Night, Recall My Young Brothers 月 夜 忆 舍 弟 戍 鼓 断 人 行 边 秋 一 雁 声。 露 从 今 夜 白 月 是 故 乡 明。 有 弟 皆 分 散 无 家 问 死 生。 寄 书 长 不...
Riversongs: Two Poems 曲 江:二 首 一 片 花 飞 减 却 春 风 飘 万 点 正 愁 人。 且 看 欲 尽 花 经 眼 莫 厌 伤 多 酒 入 唇。 江 上 小 堂 巢 翡 翠 苑 边 高 冢 卧 麒 麟。 细 推...
Mr. Fang: Trainer of Barbarian Cavalry Horses 房 兵:曹 胡 马 胡 马 大 宛 各 锋 棱 瘦 骨 成。 竹 批 双 耳 峻 风 入 四 蹄 轻。 所 向 无 空 阔 真 堪 托 死 生。 骁...
Various Challenges: Poem Number Two (2) 锦 江 春 色 逐 人 来 巫 峡 清 秋 万 壑 哀。 正 忆 往 时 严 仆 鯓 共 迎 中 使 望 乡 台。 主 恩 前 后 三 持 节 军 令 分 明 ...
Various Challenges: Two Poems: No. 1 诸 将:二 首 (1) 韩 公 本 意 筑 三 城 拟 绝 天 骄 拔 汉 旌。 岂 谓 尽 烦 回 纥 马 翻 然 远 救 朔 方 兵。 胡 来 不 觉 潼 关 隘...
Da Yu’s Shrine 禹 庙 禹 庙 空 山 里 秋 风 落 日 斜。 荒 庭 垂 橘 柚 古 屋 画 龙 蛇。 云 气 嘘 青 壁 江 声 走 白 沙。 早 知 乘 四 载 疏 凿 控 三 巴。 Yu Miao Yu...
Heard Our Government Troops Withdrew From Henan and Hebei 闻 官 军 收 河 南 河 北 剑 外 忽 传 收 蓟 北 初 闻 涕 泪 满 衣 裳。 却 看 妻 子 愁 何 在? 漫 ...
Start These Four-Line Poems Everywhere: Nine Poems 绝 句 澷 兴:九 首 (1) 眼 见 客 愁 愁 不 醒 无 赖 春 色 到 江 亭。 即 遣 花 开 深 造 次 便 教 莺 语 太 ...
Over Water Balcony Sentiments: Two Poems 水 槛 遣 心: 二 首 (1) 去 郭 轩 楹 敞 无 村 眺 望 赊。 澄 江 平 少 岸 幽 树 晚 多 花。 细 雨 鱼 儿 出 微 风 燕 子 斜。...