Li Yu: Seasons of Spring Flowers: (Deceive Beautiful People)
Seasons of Spring Flowers: (Deceive Beautiful People) 春 花 时: 虞 美 人 春 花 秋 月 何 时 了 往 事 知 多 少? 小 楼 昨 夜 又 东 风 故 国 不 堪 回 首 月...
Seasons of Spring Flowers: (Deceive Beautiful People) 春 花 时: 虞 美 人 春 花 秋 月 何 时 了 往 事 知 多 少? 小 楼 昨 夜 又 东 风 故 国 不 堪 回 首 月...
Plum Blossoms: Two Poems 梅 花: 二 首 (1) 殷 勤 移 植 地 曲 槛 小 栏 边。 共 约 重 芳 日 还 忧 不 盛 妍。 阻 风 开 步 障 乘 月 溉 寒 泉。 谁 料 花 前 后 蛾 眉 却 不 全...
Arise From Illness, Write This On My Mountain Cabin Wall 病 起 题 山 舍 壁 山 舍 初 成 病 乍 轻 杖 藜 巾 褐 称 闲 情。 炉 开 小 火 深 回 暖 沟 引 新 流 ...
Send Off Governor Congyi the Twentieth, Sent to Xuan 送 邓 王 二 十 第 从 益 牧 宣 城 且 维 轻 舸 更 迟 迟 别 酒 重 倾 惜 解 携。 浩 浪 侵 愁 关 荡 漾 乱 ...
Elegy For You 悼 诗 永 念 难 消 释 孤 怀 痛 自 嗟。 雨 深 秋 寂 寞 愁 引 病 增 加。 咽 绝 风 前 思 昏 朦 眼 上 花。 空 王 应 念 我 穷 子 正 迷 家。 Dao Shi Yong nian ...
While Sick, Writing of People and Things 病 中 书 事 病 身 坚 固 道 情 深 宴 坐 清 香 思 自 任。 月 照 静 居 唯 捣 药 门 扃 幽 院 只 来 禽。 庸 医 懒 ...
Middle of Illness Feelings 病 中 感 怀 憔 悴 年 来 甚 萧 条 益 自 伤。 风 威 侵 病 骨 雨 气 咽 愁 肠。 夜 鼎 唯 煎 药 朝 髭 半 染 霜。 前 缘 竟 何 似 谁 与 问 空 王。 B...
Go Across the Zhong River, Gaze Into the Distance to Shi City, Tears Falling Down 渡 中 江 望 石 城 泣 下 江 南 江 北 旧 家 乡 三 十 年 来 ...
The “Golden Tower” Book 题 “金 楼 子” 牙 签 万 轴 里 红 绡 王 粲 书 同 付 火 烧。 不 是 祖 龙 留 面 目 遗 篇 那 得 到 今 朝。 Ti “Jin Lou Zi” Ya qian wan ...
Ninth Month, Tenth Day Poetic Inspirations 九 月 十 日 偶 书 晚 雨 秋 阴 酒 乍 醒 感 时 心 绪 杳 难 平。 黄 花 冷 落 不 成 艳 红 叶 飕 飗 竞 鼓 声。 背 世 返 能...