The Pearl Necklace by Yu Guangzhong ~ 余光中 《珍珠项链》 with English Translations
作品原文 余光中 《珍珠项链》 滚散在回忆的每一个角落, 半辈子多珍贵的日子, 以为再也拾不拢来的了, 却被那珠宝店的女孩子, 用一只蓝磁的盘子, 带笑地托来我面前,问道: 十八寸的这一条,合不合意? 就这么,三十年的岁月成串了。 一年还不...
作品原文 余光中 《珍珠项链》 滚散在回忆的每一个角落, 半辈子多珍贵的日子, 以为再也拾不拢来的了, 却被那珠宝店的女孩子, 用一只蓝磁的盘子, 带笑地托来我面前,问道: 十八寸的这一条,合不合意? 就这么,三十年的岁月成串了。 一年还不...
作品原文 徐志摩 《常州天宁寺闻礼忏声》 有如在火一般可爱的阳光里,偃卧在长梗的,杂乱的从草里,听初夏第一声的鹧鸪,从天边直响入云中,从云中又回响到天边; 有如在月夜的沙漠里,月光温柔的手指,轻轻的抚摩著一颗颗热伤了的砂砾,在鹅绒般软滑的热...
作品原文 张爱玲 《说胡萝卜》 有一天,我们饭桌上有一样萝卜煨肉汤。我问我姑姑:“洋花萝卜跟胡萝卜都是古时候从外国传进来的罢?”她说:“别问我这些事。我不知道。”她想了一想,接下去说道: “我第一次同胡萝卜接触,是小时候养‘叫油子’,就喂它...
作品原文 徐志摩 《半夜深巷琵琶》 又被它从睡梦中惊醒,深夜里的琵琶! 是谁的悲思, 是谁的手指, 像一阵凄风,像一阵惨雨,像一阵落花, 在这夜深深时, 在这睡昏昏时, 挑动着紧促的弦索,乱弹着宫商角只, 和着这深夜,荒街, 柳梢头有残月挂...
作品原文 徐志摩 《石虎胡同七号》 我们的小园庭,有时荡漾着无限温柔: 善笑的藤娘,袒酥怀任团团的柿掌绸缪, 百尺的槐翁,在微风中俯身将棠姑抱搂, 黄狗在篱边,守候睡熟的珀儿,它的小友, 小雀儿新制求婚的艳曲,在媚唱无休—— 我们的小园庭,...
作品原文 徐志摩 《渺小》 我仰望群山的苍老, 他们不话一句话。 阳光描出我的渺小, 小草在我的脚下。 我一人停在路隅, 倾听空谷的松籁; 青天里有白云盘踞—— 转眼间忽又不在。 英文译文 Mountains Hsu Chih-Mo I l...
作品原文 徐志摩 《深夜》 深夜里, 街角上。 梦一般的灯芒。 烟雾迷裹着树, 怪得人走错了路。 “你害苦了我--冤家!” 她哭,他——不答话。 晓风轻飘着树尖: 掉了,早秋的红艳。 英文译文 Midnight Hsu Chih-Mo At...
作品原文 徐志摩 《五老峰》 不可摇撼的神奇, 不容注视的威严, 这耸峙,这横蟠, 这不可攀援的峻险! 看!那晚岩缺处 透露着天,窈远的苍天, 在无限广博的怀抱间, 这磅礴的伟象显现! 是谁的意境,是谁的想象? 是谁的工程与搏造的手痕? 在...
作品原文 闻一多 《国手》 爱人啊!你是个国手, 我们来下一盘棋; 我的目的不是要赢你, 但只求输给你—— 将我的灵和肉, 输得干干净净! 英文译文 National Champion Wen Yiduo Oh, my lov...
作品原文 张爱玲 《雨伞下》 下大雨,有人打着伞,有人没带伞。没伞的挨着有伞的,钻到伞底下去躲雨,多少有点掩蔽,可是伞的边缘滔滔流下水来,反而比外面的雨更来得凶。挤在伞沿下的人,头上淋得稀湿。 当然这是说教式的寓言,意义很明显:穷人结交富人...