I Think by Dai Wangshu ~ 戴望舒 《我思想》 with English Translations
作品原文 戴望舒 《我思想》 我思想,故我是蝴蝶…… 万年后小花的轻呼 透过无梦无醒的云雾, 来震撼我斑斓的彩翼。 因为它是忠实于我的。 英文译文 I Think Dai Wangshu I think, therefore I am a ...
作品原文 戴望舒 《我思想》 我思想,故我是蝴蝶…… 万年后小花的轻呼 透过无梦无醒的云雾, 来震撼我斑斓的彩翼。 因为它是忠实于我的。 英文译文 I Think Dai Wangshu I think, therefore I am a ...
作品原文 戴望舒 《我的记忆》 我的记忆是忠实于我的, 忠实甚于我最好的友人。 它生存在燃着的烟卷上, 它生存在绘着百合花的笔杆上, 它生存在破旧的粉盒上, 它生存在颓垣的木莓上, 它生存在喝了一半的酒瓶上, 在撕碎的往日的诗稿上,在压干的...
作品原文 金圣华 《书与人》 有朋友在情场上轰轰烈烈地驰骋了一阵,终于累了,最后,收拾情心,悄悄退回书斋之中,终日与书本为伍。 再不听到他唉声叹气,只觉得他心情平和,仿佛一切都豁然开朗,天地广阔了许多。 把自己的喜怒哀乐,完全寄托在另外一个...
作品原文 毛泽东 《咏指甲花》 百花皆竞放, 指甲都静眠。 春季叶始生, 炎夏花正鲜。 叶小枝又弱, 种类多且妍。 玩草披日出, 惟婢傲火红。 渊明爱逸菊, 敦颐好青莲。 我独爱指甲, 取其志更坚。 英文译文 A Verse With Fi...
作品原文 谢冰莹 《海恋》 对于大自然的爱好,我是多方面的,我爱山,但更爱海。 自从来到厦门,我几乎天天都要到海滨去散步,踏在那细软的沙子上,有一种说不出来的舒适。当海风卷起雪浪来袭击海岸时,在美丽的浪花里,会拾到许多小巧玲珑的贝壳,和五色...
作品原文 谢冰莹 《刹那的印象》 我开始写小说,是在进了女师的第二年,那时刚满十五岁。有一天,我和二位小学时代的同学,去一个同乡家里吃饭,主人刚刚买了一个十三岁的丫头来,那女孩子长得面黄肌瘦,身材短小,满脸现着泪痕;倒是一双乌溜溜的大黑眼睛...
作品原文 穆旦 《智慧之歌》 我已走到了幻想底尽头, 这是一片落叶飘零的树林, 每一片叶子标记着一种欢喜, 现在都枯黄地堆积在内心。 有一种欢喜是青春的爱情, 那时遥远天边的灿烂的流星, 有的不知去向,永远消逝了, 有的落在脚前,冰冷而僵硬...
作品原文 穆旦 《爱情》 爱情是个快破产的企业, 假如为了维护自己的信誉; 它雇用的是些美丽的谎, 向头脑去推销它的威力。 爱情总使用太冷酷的阴谋, 让狡狯的欲望都向她供奉。 有的膜拜她,有的就识破, 给她热情的大厦吹进冷风。 爱情的资本变...
作品原文 毛泽东 《赞天井》 天井四四方, 周围是高墙。 清清见卵石, 小鱼囿中央。 只喝井里水, 永远养不长。 英文译文 A Chant of Heaven Well Autumn 1906 The heaven well is squa...
作品原文 戴望舒 《村姑》 村里的姑娘静静地走着, 提着她的蚀着青苔的水桶; 溅出来的冷水滴在她的跣足上, 而她的心是在泉边的柳树下。 这姑娘会静静地走到她的旧屋去, 那在一棵百年的东青树荫下的旧屋, 而当她想到在泉边吻她的少年, 她会微笑...