The People's Liberation Army Captures Nanjing by Mao Zedong
作品原文 毛泽东 《七律·人民解放军占领南京》 钟山风雨起苍黄, 百万雄师过大江。 虎距龙盘今胜昔, 天翻地覆慨而慷。 宜将剩勇追穷寇, 不可沽名学霸王。 天若有情天亦老, 人间正道是沧桑。 英文译文 The People’s ...
作品原文 毛泽东 《七律·人民解放军占领南京》 钟山风雨起苍黄, 百万雄师过大江。 虎距龙盘今胜昔, 天翻地覆慨而慷。 宜将剩勇追穷寇, 不可沽名学霸王。 天若有情天亦老, 人间正道是沧桑。 英文译文 The People’s ...
作品原文 席慕容 《山路》 我好像答应过你 要和你 一起 走上那条美丽的山路 你说 那坡上种满了新茶 还有细密的相思树 我好像答应过你 在一个遥远的春日下午 而今夜 在灯下 梳我初白的发 忽然记起了一些没能 实现的诺言 一些 无法解释的悲伤...
作品原文 鲁迅 《螃蟹》 老螃蟹觉得不安了,觉得全身太硬了,自己知道要蜕壳了。 他跑来跑去的寻。他想寻一个窟穴,躲了身子,将石子堵了穴口,隐隐的蜕壳。他知道外面蜕壳是危险的。身子还软,要被别的螃蟹吃去的。这并非空害怕,他实在亲眼见过。 他慌...
作品原文 冰心《相思》 躲开相思, 披上裘儿 走出灯明人静的屋子。 小径里明月相窥, 枯枝——— 在雪地上 又纵横的写遍了相思。 英文译文 Thoughts of Love To flee from thoughts of love, I ...
作品原文 郁达夫《谈结婚》 前些日子,林语堂先生似乎曾说过女子的唯一事业,是在结婚。现在一位法国大文豪来沪,对去访问他的新闻记者的谈话之中,又似乎说,男子欲成事业,应该不要结婚。 华盛顿.欧文是一个独身的男子,但《见闻短记》里的一篇歌颂妻子...
作品原文 陈毅 《青松》 大雪压青松, 青松挺且直。 要知松高洁, 待到雪化时。 英文译文 The Green Pine Chen Yi Heavy on the green pine the snow weighs, But the pi...
作品原文 陈毅 《记遗言》 革命流血不流泪, 生死寻常无怨尤。 碧血长江流不尽, 一言九鼎重千秋。 英文译文 Her Last Words Chen Yi “For th’ Revolution, blood, no...
作品原文 陈毅 《秋菊》 秋菊能傲霜, 风霜重重恶。 本性能耐寒, 风霜其奈何? 英文译文 The Autumn Chrysanthemums Chen Yi Autumn chrysanthemums scorn the frost, T...
作品原文 林青 《媲美》 一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给S大学校园绣出了合身的水晶外套。但是,正如童话世界也有缺陷一样,文史楼北墙畔一株年轻的龙柏,由于一夜风摧雪压,已经倾侧成30°斜角了。 远处走来几个身背照相机的年...
作品原文 老舍 《小麻雀》 雨后,院里来了个麻雀,刚长全了羽毛。它在院里跳,有时飞一下,不过是由地上飞到花盆沿上,或由花盆上飞下来。看它这么飞了两三次,我看出来:它并不会飞得再高一些。它的左翅的几根长翎拧在一处,有一根特别的长,似乎要脱落下...