Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Chinese Classics 第10页

Exemplarious translation of Rites of the Zhou

studyinchinaglobal.com阅读(154)评论(0)赞(0)

1.天官冢宰 惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民民极。乃立天官冢宰,使帅 其属而掌邦治,以佐王均邦国。 治官之属:大宰,卿一人。小宰,中大夫二人。 宰夫,下大夫四人;上士八人,中士十有六人,旅下士三十有二人;府六人, 史十有二人...

WE PLUCK THE BRACKEN

studyinchinaglobal.com阅读(272)评论(0)赞(0)

WE PLUCK THE BRACKEN from Xiaoya We plucked the bracken, plucked the bracken While the young shoots were springing up. O...

Exemplarious translation of The Changes of the Zhou

studyinchinaglobal.com阅读(162)评论(0)赞(0)

Exemplarious translation: 周易下经 31.咸 泽山咸.兑上,艮下. 咸:亨,利贞.取女吉.〔卦辞〕 〈彖〉曰:咸,感也.柔上而刚下,二气感应以相与,止而说,男下女,是以「亨,利贞,取女吉」也.天地感而万物化生,圣人...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS