Lust, Caution is an espionage thriller film directed by Ang Lee in 2007. It based on the novella of the same name published in 1979 by Chinese author Eileen Chang.
《色,戒》是2007年由台湾导演李安所执导的一部剧情电影。改编自著名华人作家张爱玲于居于上海时所著的同名短篇小说。
In 1940s Shanghai, beautiful young Jiazhi spends her days playing mahjong and drinking tea with high society ladies. But China is occupied by invading Japanese forces and things are not always what they seem in wartime. Jiazhi’s life is a front. A patriotic student radical, her mission is to seduce a powerful employee of the occupying government and lead him to the assassin’s bullet. Yet as she waits for him to arrive at their liaison, Jiazhi begins to wonder if she is cut out to be a femme fatale and coldly take Mr. Yi to his death. Or is she beginning to fall in love with him? A passionate tale of espionage, deception and love, “Lust, Caution” is accompanied here by four further dazzling short stories by Eileen Chang.
故事发生在第二次世界大战抗日战争期间的上海与香港。当时汪精卫于南京成立日本在华的傀儡政府,对抗重庆国民政府。故事描述一名大学话剧团里的年轻女团员,扮演贸易商的太太,密谋色诱并暗杀汪精卫政府的特务头目,双方在政治、权谋、性之间尔虞我诈的故事。《色戒》是张爱玲极少数用前卫手法探讨女性心理及情欲的作品。
Lust, Caution captured the Golden Lion from the 2007 Biennale Venice Film Festival, making Lee the winner of the highest prize for the second time in three years. When Lust, Caution was played in Lee’s native Taiwan in its original full-length edition, it was very well received. Staying in Taiwan to promote the film and to participate in a traditional Chinese holiday, Lee got emotional when he found that his work was widely applauded by fellow Taiwanese. Lee admitted that he had low expectations for this film from the U.S. audience since “its pace, its film language – it’s all very Chinese.”Lee was chosen as president of the jury for the 2009 edition of the Venice Film Festival that took place from September 2 to 12, 2009.
《色,戒》在2007年威尼斯电影节中获得金狮奖,这也是李安第2度获得该奖项,也是3年内第2次获奖。但是美国的电影评论家对于这部作品的评价并非都是正面的。《色,戒》在台湾则是以原本的版本上映,并且非常受到欢迎,获得商业上的成功。《色,戒》也在金马奖获得最佳影片奖与最佳导演奖。李安在台湾宣传电影并渡过中秋节时,他说他发现他的工作受到国人的广泛赞誉,并且承认这部电影他对美国的观众并无高度的期待,“因为这部电影拥有节奏与它的电影语言都是非常的中国式的”。李安后来被选为2009年的威尼斯电影节(举行时间从2009年9月2日至9月12日)的评审团主席。
Zài zhūbǎo diàn 在珠宝店At Jeweller’s
王佳芝:“这个人是真爱我的,她突然想,心下轰然一声,若有所失。”
易先生:“她临终一定恨他。不过‘无毒不丈夫’。不是这样的男子汉,她也不会爱他。”
易先生:“得一知己,死而无憾。他觉得她的影子会永远依傍他,安慰他。虽然她恨他,她最后对他的感情强烈到是什么感情都不相干了,只是有感情。他们是原始的猎人与猎物的关系,虎与伥的关系,最终极的占有。她这才生是他的人,死是他的鬼。”
[en]Mr Yi:“But now that he had enjoyed the love of a beautiful woman, he could die happily-without regret. He could feel her shadow forever near him, comforting him. Even though she had hated him at the end, she had at least felt something. And now he possessed her utterly, primitively-as a hunter does his quarry, a tiger his kill. Alive, her body belonged to him; dead, she was his ghost.”