A Painted Boat Carrying Wine (Picking Mulberries)
Ouyang Xiu
采桑子·画船载酒西湖好
欧阳修 〔宋代〕
画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。
行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
Paint boat carry wine west lake good Urgent pipe many strings Jade cup press summon Gentle float peaceful ripple serve drunk sleepMove cloud however at move boat below Empty water clear fresh Bend head lift head linger Think be lake in other have heaven |
A painted boat carrying wine- West Lake is good. Urgent rhythms and pressing tunes, A jade cup’s imperious summons, Gently floating on tranquil ripples, appointed Sleeping Drunk.The moving clouds somehow are under the moving boat. Empty water’s clear and fresh, Look up, look down, I linger on, I feel as if here on this lake there is another heaven. |