Discover your future in China,
where education knows no bounds.

2023年03月的文章

第9页
Song Dynasty

Li Qingzhao: The Plum Blossoms -临江仙· 梅

studyinchinaglobal.com阅读(215)评论(0)赞(0)

临江仙· 梅 (欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。 用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。) 原作:【宋】李清照 英译:闵晓红 庭院深深深几许, 云窗雾阁春迟。 为谁憔悴损芳姿, 夜来清梦好, 应是发南枝。 玉瘦...

Song Dynasty

Li Qingzhao: Tis the Last Flower of Spring Days -庆清朝慢

studyinchinaglobal.com阅读(219)评论(0)赞(0)

庆清朝慢 原作:【宋】李清照 英译:闵晓红 禁幄低张, 雕栏巧护, 就中独占残春。 容华淡伫, 绰约俱见天真。 待得群花过后, 一番风露晓妆新。 妖娆艳态, 妒风笑月, 长殢东君。 东城边, 南陌上, 正日烘池馆, 竞走香轮。 绮筵散日, ...

Song Dynasty

Li Qingzhao: Extempore verse -偶成

studyinchinaglobal.com阅读(193)评论(0)赞(0)

偶成 原作:【宋】李清照 英译:闵晓红 十五年前花月底, 相从曾赋赏花詩。 今看花月浑相似, 安得情怀似往時。 Extempore verse written by Li Qingzhao ( 12th century) trans. by...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS