Lu Yu: Amid Wind and Rain, Gaze Into the Distance at the Gorge’s Mouth
Amid Wind and Rain, Gaze Into the Distance at the Gorge’s Mouth, Many Mountains and Their Unusual Dramas Help to Compose...
Amid Wind and Rain, Gaze Into the Distance at the Gorge’s Mouth, Many Mountains and Their Unusual Dramas Help to Compose...
Li Yu: Life, Times and Work Li Yu was born in 937 just months before his grandfather, Li Bian, staged a palace coup that...
See a Map Painting of the Capital City Chang’an 观 长 安 城 图 许 国 虽 坚 鬓 已 斑 山 南 经 岁 望 南 山。 横 戈 上 马 嗟 心 在 穿 堑 环 城 笑 虜 孱。 日 暮 ...
Fresh Bamboo at East Lake 东 湖 新 竹 插 棘 编 篱 谨 护 持 养 成 寒 碧 映 沦 漪。 清 风 掠 地 秋 先 到 赤 日 行 天 午 不 知。 解 箨 时 闻 声 簌 簌 放 梢 初 见 叶 离 离。...
Golden Sword Scabbard Travels 金 错 刀 行 黄 金 错 刀 白 玉 装 夜 穿 窗 扉 出 光 芒。 丈 夫 五 十 功 未 立 提 刀 独 立 顾 八 莣。 京 华 结 交 尽 奇 士 意 气 相 期 共 ...
Ninth Lunar Month, Sixteenth Day, Night Time Dreams of Being Stationed at the Army Camp West of the Yellow River, Causin...
Eighth Lunar Month, Twenty-Second Day, Review the Troops in Jiazhou 八 月 二 十 二 日 嘉 州 大 阅 陌 上 弓 刀 拥 寓 公 水 边 旌 旌 卷 秋 风。 书 生...
All Cherry Blossoms Fall Down: (New Appreciation and Gratitude) 樱 花 落: 谢 新 恩 樱 花 落 尽 阶 前 月 象 床 愁 倚 薰 笼。 远 依 去 年 今 日 恨 还 ...
One Layer of Mountains, Two Layers of Mountains (Thinking of Each Other For a Long Time) 一 重 山 两 重 山: 长 相 思 一 重 山,两 重 山。...
Clouds Like One Hairbun (Thinking of Each Other For a Long Time) 云 一 緺: 长 相 思 云 一 緺, 玉 一 梭。 淡 淡 衫 儿 蒲 蒲 罗 经 颦 双 黛 螺。 秋 风...