Solitude by Yang Mu ~ 杨牧 《孤独》 with English Translations
作品原文 杨牧 《孤独》 孤独是一匹衰老的兽 潜伏在我乱石磊磊的心里 背上有一种善变的花纹 那是,我知道,他族类的保护色 他的眼神萧索,经常凝视 遇远的行云,向往 天上的舒卷和飘流 低头沉思,让风雨随意鞭打 他委弃的暴猛 他风化的爱 孤独是...
作品原文 杨牧 《孤独》 孤独是一匹衰老的兽 潜伏在我乱石磊磊的心里 背上有一种善变的花纹 那是,我知道,他族类的保护色 他的眼神萧索,经常凝视 遇远的行云,向往 天上的舒卷和飘流 低头沉思,让风雨随意鞭打 他委弃的暴猛 他风化的爱 孤独是...
作品原文 杨牧 《时光命题》 灯下细看我一头白发: 去年风雪是不是特别大? 半夜也曾独坐飘摇的天地 我说,抚着胸口想你 可能是为天上的星星忧虑 有些开春将要从摩羯宫除名 但每次对镜我都认得她们 许久以来归宿在我两鬓 或许长久关切哪棵月桂 受...
作品原文 葛根图娅 《沙漠,是一个大男子汉》 沙漠 是个大男子汉 只有在 很高很高的空中, 我才能开清 它起伏的肋骨 隆起的胸肌 和下陷的腹部 它是个 不会微笑的男子汉 除了原始野性的发作 便是懒散地躺着 它真的 一点也不懂得温柔 假如 我...
作品原文 葛根图娅 《永远在沙漠的怀抱》 胡杨树和我 都是沙漠的孩子 是那大男子汉的孩子 但胡杨比我大 我是在它的保护下 出生的 我也会老 还会死 秋天里 胡杨叶不停地 给我作着榜样 是的,我学着它 不悲伤 对去,如同 对来一样安详 因为,...
作品原文 夏丐尊 《白马湖之冬》 在我过去四十余年的生涯中,冬的情味尝得最深刻的,要算十年前初移居白湖的时候了。十年以来,白马湖已成了一个小村落,当我移居的时候,还是一片荒野。春晖中学的新建筑巍然矗立于湖的那一面,湖的这一面的山脚下是小小的...
作品原文 白萩 《藤蔓》 你睡成满床藤蔓 在梦中 依然紧紧地缠绕着我 看来那么柔弱 需要别人的扶持 而海在远处叫着我 她的怀里有广大的自由 是的,你的寝室是我的死牢 而不眠的夜鸟 责备我背叛了天空 我醒着观察你 想着你总需别人的扶持 如果你...
作品原文 白萩 《无声的壁虎》 不经意地从诗中醒来 那滑音的残余 是密室中或飞或歇 一只不宁的小锦蛾 他的同伴已被惊吓逃逸 只剩他还在梦中飞翔 而那头壁虎窥视已久 逐渐测好位置 在几度歇落之后 无声而急速地扑上 我无端地哀痛一声 感觉已进入...
作品原文 白萩 《重量》 醒来 发觉藤萝满地 果实已是累累 还有什么话可说 我是岩层 怀着男人的固执 而你只是 一粒小小的种子 一个小小的缝隙 一点小小的温情 今日已蔓延成 我人生的全部重量 作品译文  ...
作品原文 白萩 《广场》 所有的群众一哄而散了 回到床上 去拥护有体香的女人 而铜像犹在坚持他的主义 对着无人的广场 振臂高呼 只有风 顽皮地踢着叶子嘻嘻哈哈 在擦拭那些足迹 作品译文 The Sq...
作品原文 白萩 《雁》 我们仍然活着。仍然要飞行 在无边际的天空 地平线长久在远处退缩地逗引着我们 活着。不断地追逐 感觉它已接近而抬眼还是那么远离 天空还是我们祖先飞过的天空 广大虚无如一句不变的叮咛 我们还是如祖先的翅膀。鼓在风上 继续...