Discover your future in China,
where education knows no bounds.

2023年02月的文章

第102页
Chinese literature

Under the Linden Tree by Guo Moruo ~ 郭沫若 《菩提树下》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(205)评论(0)赞(0)

作品原文 郭沫若 《菩提树下》 一 我的女人最喜欢养鸡。她的目的并不在研究遗传,并不想、有甚居积,充其量只是想孩子们多吃几个鸡蛋罢了。 因此之故她总是爱养母鸡。每逢母鸡要生蛋的时候,她真是欢喜极了,她要多把些粮食给她,又要替她做窝。有时候一...

Chinese literature

Birds' Paradise by Ba Jin ~ 巴金 《鸟的天堂》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(188)评论(0)赞(0)

作品原文 巴金 《鸟的天堂》 我们在陈的小学校里吃了晚饭。热气已经退了。太阳落下了山坡,只留下一段灿烂的红霞在天边,在山头,在树梢。 “我们划船去!”陈提议说。我们正站在学校门前池子旁边看山景。 “好,”别的朋友高兴地接口说。 我们走过一段...

Chinese literature

I Would Be a Fallen Leaf by Lin Huiyin ~ 林徽因 《情愿》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(206)评论(0)赞(0)

作品原文 林徽因 《情愿》 我情愿化成一片落叶, 让风吹雨打到处飘零; 或流云一朵,在澄蓝天, 和大地再没有些牵连。 但抱紧那伤心的标志, 去触遇没着落的怅惘; 在黄昏,夜半,蹑着脚走, 全是空虚,再莫有温柔; 忘掉曾有这世界;有你; 哀悼...

Chinese literature

The Little Kngfisher in My Dream by Bing Xin ~ 冰心 《我梦中的小翠鸟》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(230)评论(0)赞(0)

作品原文 冰心 《我梦中的小翠鸟》 六月十五夜,在我两次醒来之后,大约是清晨五时半吧,我又睡着了,而且做了一个使我永不忘怀的梦。 我梦见:我仿佛是坐在一辆飞驰着的车里,这车不知道是火车?是大面包车?还是小轿车?但这些车的坐垫和四壁都是深红色...

Chinese literature

Stranded in a Flood by He Wei ~ 何为 《困水记》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(173)评论(0)赞(0)

作品原文 何为 《困水记》 本月上旬,相隔仅一天,我家老房子先后遭逢两次水灾。旧筑地处繁华市区的低洼地,多年来常为积水所困,但水漫厨房乃至客厅,登堂入室,以今年这两次最为严重,尤其是第二次。 是日,上午十点许,出门上街到对马路的医院治眼疾。...

Chinese literature

Patience by Ji Xianlin ~ 季羡林 《容忍》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(171)评论(0)赞(0)

作品原文 季羡林 《容忍》 人处在家庭和社会中,有时候恐怕需要讲点容忍。 唐朝有一个姓张的大官,家庭和睦,美名远扬,一直传到了皇帝耳中。皇帝赞美他治家有道,问他道在何处,他一气写了一百个“忍”字。这说得非常清楚:家庭中要互相容忍,才能和睦。...

Chinese literature

Another Letter to Young Readers by Bing Xin ~ 冰心 《再寄小读者》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(183)评论(0)赞(0)

作品原文 冰心 《再寄小读者》 亲爱的小朋友: 四月十二日,我们在微雨中到达意大利东海岸的威尼斯。 威尼斯是世界闻名的水上城市,常有人把它比作中国的苏州。但是苏州基本上是陆地上的城市,不过城里有许多河道和桥梁。威尼斯却是由一百多个小岛组成的...

Chinese literature

Ode to Green by Bing Xin ~ 冰心 《绿之歌》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(205)评论(0)赞(0)

作品原文 冰心 《绿之歌》 我的童年是在大海之滨度过的,眼前是一望无际的湛蓝的大海,身后是一抹浅黄的田地。 那时,我的大半个世界是蓝色的。蓝色对于我,永远象征着阔大,深远,庄严…… 我很少注意到或想到其他颜色。 离开海边,进入城市,说是“目...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS