Discover your future in China,
where education knows no bounds.

2022年12月的文章

第23页
Tang poems

Li Bai Poem: Farewell to Uncle Yun, Imperial Librarian, at Xie Tiao’s Pavilion in Xuancheng – 李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

studyinchinaglobal.com阅读(172)评论(0)赞(0)

宣州谢眺楼[1]饯别校书叔云[2] 李白 弃我去者, 昨日之日不可留。 乱我心者, 今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁, 对此可以酣高楼。 蓬莱[3]文章建安骨[4], 中间小谢[5]又清发。 俱怀逸兴壮思飞, 欲上青天揽日月。 抽刀断水水更...

Tang poems

Li Bai Poem: To Wang Lun – 李白《赠汪伦》

studyinchinaglobal.com阅读(208)评论(0)赞(0)

赠汪伦[1] 李白 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌[2]声。 桃花潭[3]水深千尺, 不及汪伦送我情。 注释: [1] 汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格豪爽。 [2] 踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。 [3] 桃花潭:水潭名,在今安...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS